The Vietnamese word "bòn đãi" can be understood as a phrase that means to save or collect every little thing, often in order to extract the smallest possible amount of something, like resources or benefits. It expresses a sense of frugality or meticulousness about saving.
Usage Instructions:
"Bòn đãi" is often used in contexts where someone is trying to make the most out of limited resources, whether it's food, money, or even time.
It can be used both positively (to show careful management) or negatively (to indicate stinginess).
Examples:
Positive Usage: "Ông ấy bòn đãi từng đồng lẻ để tiết kiệm cho chuyến đi." (He saved every single penny to save for the trip.)
Negative Usage: "Cô ấy bòn đãi thức ăn thừa đến mức không ai muốn ăn cùng." (She hoarded leftover food to the point that no one wanted to eat with her.)
Advanced Usage:
In more advanced contexts, "bòn đãi" can be used metaphorically to describe situations where someone tries to maximize benefits from a situation, even if it seems excessive or overly cautious.
Word Variants:
Different Meanings:
While "bòn đãi" primarily conveys the idea of saving or collecting, it can also imply a sense of being overly cautious or stingy.
Synonyms:
Tằn tiện: to be frugal or thrifty.
Tiết kiệm: to save or economize.
Hà tiện: to be stingy or miserly.